A resposta curta
Na maior parte do mundo, CV e resume significam a mesma coisa: um documento que lista o seu percurso profissional, competências e formação para uma candidatura. A verdadeira diferença é regional:
- CV (curriculum vitae) é o termo padrão no Reino Unido, Europa, Austrália, Nova Zelândia, e na maior parte da Ásia e África.
- Resume é o termo padrão nos Estados Unidos e Canadá.
Se está a candidatar-se a uma empresa britânica ou europeia, diga "CV". Se está a candidatar-se na América do Norte, diga "resume". De qualquer forma, está a submeter o mesmo documento. O nome muda por geografia, não por conteúdo.
Onde a confusão surge
A confusão vem de uma exceção: em contextos académicos e de investigação, especialmente nos EUA e Canadá, um CV significa algo diferente — um documento muito mais longo que inclui publicações, apresentações, financiamentos e projetos de investigação. Pode ter 10, 20 ou mais páginas.
Assim, na América do Norte:
- Um resume = o documento padrão de candidatura de 1–2 páginas
- Um CV = um longo documento académico ou de investigação
Em qualquer outro lugar:
- Um CV = o documento padrão de candidatura de 1–2 páginas
Se não está no meio académico, está quase certamente à procura de construir a versão curta.
Os documentos são diferentes?
Não muito. Um CV britânico e um resume americano contêm praticamente as mesmas secções: contactos, resumo profissional, experiência profissional, formação e competências.
Algumas convenções de formatação diferem:
- Foto: comum em CVs europeus (particularmente Alemanha, França, Espanha), mas invulgar em resumes dos EUA e do Reino Unido
- Data de nascimento e estado civil: ainda vistos em alguns CVs europeus, mas geralmente omitidos em resumes dos EUA
- Perfil pessoal: muito comum em CVs do Reino Unido, menos padrão em resumes dos EUA
- Extensão: CVs europeus podem ter duas páginas para candidatos de nível intermédio; resumes dos EUA são tipicamente de uma página a menos que seja muito sénior
Estas são convenções, não regras. Se está a candidatar-se internacionalmente, opte por ser sóbrio, conciso e profissional — e deixe de fora detalhes pessoais que possam convidar à discriminação.
De qual precisa?
Siga a linguagem da oferta de emprego:
- Se diz "CV", submeta um CV.
- Se diz "resume", submeta um resume.
- Se diz "candidatura" ou nada específico, siga a convenção do país onde o cargo está baseado.
E as cartas de apresentação?
Uma carta de apresentação acompanha o seu CV ou resume — é um documento separado, não uma terceira opção. Explica porque está a candidatar-se e o que o torna adequado. Alguns empregadores pedem uma; muitos não. Na dúvida, envie uma.
Se está a começar ou a reconstruir o seu documento, o NobelCV permite construir do zero ou importar um PDF existente e moldar o rascunho antes de exportar. Sem conta necessária para começar.